子どもの音楽を聴いて学んだこと
公開日:
:
最終更新日:2014/02/10
生活
Warning: Use of undefined constant user_level - assumed 'user_level' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/yurufuwacpa/www/wp-content/plugins/ultimate-google-analytics/ultimate_ga.php on line 524
子どもに聞かせている音楽をじっくり聞いて、気になることが。
There was a farmer had a dog.
And Bingo was his name o.
B-I-N-G-O
B-I-N-G-O
B-I-N-G-O
And Bingo was his name o.
このnameの後に出てくるoってなんだろう? と思ってググってみると、これを見つけた。
最後の「-o」は単に「B-I-N-G-O」の「-O」と韻を踏ませるために無理やりくっつけただけです。英語の歌詞は、必ず韻を踏まなければいけませんので。
なるほど、英語の歌は韻を踏む必要があるので、入れているのだ、と。
では他の歌詞はどうなんだろうと思ってあらためて聴いてみると…
Row, row, row your boat,
Gently down the stream.
Merrily, merrily, merrily, merrily,
Life is but a dream.
stremとdreamで韻を踏んでる!
Five Little monkeys jumping on a bed
One fell off and bumped his head.
Mom called the Doctor and the Doctor said
“No more monkeys jumping on a bed.”
bedとheadとsaidで韻を踏んでる!!
ということで、ちょいと勉強になりました。
…ジョーシキでしょうか^^;
関連記事
- PREV
- 遊キッズ愛ランドはズリバイベビにはちょい早かった
- NEXT
- 明日ママがいない。妻が仕事復帰します。